HomeBlogThe Japanese Calendar: Days, Weeks, Months, and Years
💬 Vocabulary語彙JLPT N5

The Japanese Calendar: Days, Weeks, Months, and Years

日本の暦:日・週・月・年

July 1, 2025 14 min read📅 Mood: Studious

From the days of the week to counting months and years, here's the complete guide to the Japanese calendar — including the notorious day-of-the-month counter with its ten irregular readings.

The Calendar Is Non-Negotiable

You can avoid keigo for a while. You can survive without counters for flat objects. But the calendar? It comes up constantly — making plans, booking reservations, talking about birthdays, understanding due dates. If you want to function in Japanese, this is required vocabulary.

The good news: most of the calendar system is logical. The bad news: the days of the month have some of the most irregular readings in the entire language. But we'll get through it.


Part 1: Days of the Week (曜日)

The seven days of the week use 曜日 (yōbi) as a suffix, with each day named after a classical element — the same system that gave us the planets in many languages.

DayJapaneseRomajiElement
Monday月曜日getsuyōbi月 moon
Tuesday火曜日kayōbi火 fire
Wednesday水曜日suiyōbi水 water
Thursday木曜日mokuyōbi木 wood
Friday金曜日kinyōbi金 gold/metal
Saturday土曜日doyōbi土 earth
Sunday日曜日nichiyōbi日 sun

Memory Tricks

The elements follow a pattern you might already know:

  • 曜日 — Moonday (Monday)
  • 曜日 — Sunday (Sunday)
  • 曜日 — Saturday (Saturn = earth/soil in this system)

For the rest, try associations:

  • 曜日 (fire) — Tuesday is 🔥 (think: "taco Tuesday is fire")
  • 曜日 (water) — Wednesday starts with Water
  • 曜日 (wood) — looks like a tree, Thursday = Tree day
  • 曜日 (gold) — Friday is payday = gold 💰

Shortening

In casual writing, calendars, and schedules, the 曜日 is often shortened to just the element kanji:

月 火 水 木 金 土 日

You'll see this on train timetables, school schedules, and calendar apps everywhere.

Asking and Answering

今日は何曜日ですか? Kyō wa nan'yōbi desu ka? What day of the week is today?

水曜日です。 Suiyōbi desu. It's Wednesday.


Part 2: Months of the Year (〜月)

Japanese months are beautifully simple. Take the number (1–12) and add 月 (gatsu). That's it. No new words to memorize — if you know your numbers, you know the months.

MonthJapaneseRomaji
January一月ichigatsu
February二月nigatsu
March三月sangatsu
April四月shigatsu
May五月gogatsu
June六月rokugatsu
July七月shichigatsu
August八月hachigatsu
September九月kugatsu
October十月jūgatsu
November十一月jūichigatsu
December十二月jūnigatsu

Watch the Readings

Most are regular, but three months use specific number readings:

  • Aprilがつ (shi, not yon)
  • Julyしちがつ (shichi, not nana)
  • Septemberがつ (ku, not kyū)

These are the same irregular readings as telling time — 4, 7, and 9 are the troublemakers across all Japanese counters.

Asking and Answering

誕生日は何月ですか? Tanjōbi wa nangatsu desu ka? What month is your birthday?

三月です。 Sangatsu desu. It's March.


Part 3: Days of the Month (〜日)

This is the hard part. The days of the month from the 1st to the 10th use an ancient Japanese counting system (wago — 和語) that is completely irregular. After the 10th, things settle down — mostly.

The First Ten Days (Memorize These)

DayJapaneseRomaji
1st一日tsuitachi
2nd二日futsuka
3rd三日mikka
4th四日yokka
5th五日itsuka
6th六日muika
7th七日nanoka
8th八日yōka
9th九日kokonoka
10th十日tōka

These don't follow any modern number pattern. They come from the native Japanese (yamato kotoba) counting system that predates Chinese-derived numbers. There's no shortcut — you just have to drill them.

A few things that might help:

  • Most end in 〜か (ka), which is the native counter for days
  • 一日 (tsuitachi) is the most irregular — it comes from 月立ち (tsukitachi — "the month stands/begins")
  • 二日 through 十日 use the native numbers: ふた (2), み (3), よ (4), いつ (5), む (6), なな (7), よう (8), ここの (9), とお (10)

The 11th Through 31st

After the 10th, things get much easier. Most days use the standard Sino-Japanese number + にち (nichi):

DayJapaneseRomaji
11th十一日jūichinichi
12th十二日jūninichi
13th十三日jūsannichi
14th十四日jūyokka ⚠️
15th十五日jūgonichi
16th十六日jūrokunichi
17th十七日jūshichinichi
18th十八日jūhachinichi
19th十九日jūkunichi
20th二十日hatsuka ⚠️
21st二十一日nijūichinichi
22nd二十二日nijūninichi
23rd二十三日nijūsannichi
24th二十四日nijūyokka ⚠️
25th二十五日nijūgonichi
26th二十六日nijūrokunichi
27th二十七日nijūshichinichi
28th二十八日nijūhachinichi
29th二十九日nijūkunichi
30th三十日sanjūnichi
31st三十一日sanjūichinichi

The Remaining Irregulars

After the first ten, only three more days are irregular:

  • 14th → じゅうよっか (keeps the よっか from the 4th)
  • 20thはつか (completely unique — from the native number for 20)
  • 24th → にじゅうよっか (keeps the よっか again)

The pattern: anywhere a 4 appears in the ones digit, it uses よっか instead of にち. And 20 has its own special reading.

Asking and Answering

今日は何日ですか? Kyō wa nannichi desu ka? What day of the month is it?

十五日です。 Jūgonichi desu. It's the 15th.

誕生日はいつですか? Tanjōbi wa itsu desu ka? When is your birthday?

八月二十日です。 Hachigatsu hatsuka desu. It's August 20th.


Part 4: Years (〜年)

Saying the Year

Years use 年 (nen). Say each digit of the year individually, then add 年:

YearJapaneseRomaji
2020二千二十年nisennijūnen
2025二千二十五年nisennijūgonen
1990千九百九十年senkyūhyakukyūjūnen

In everyday speech, people often just say the last two digits for recent years:

二十五年 (nijūgonen) for 2025

The Japanese Era System (年号)

Japan also uses a traditional era system alongside the Western calendar. The era name changes when a new emperor ascends the throne:

EraKanjiYears
令和 (Reiwa)令和2019–present
平成 (Heisei)平成1989–2019
昭和 (Shōwa)昭和1926–1989

So 2025 is also 令和7年 (Reiwa nananen). You'll see era years on government forms, official documents, coins, and expiration dates. Both systems are used — Western years for casual/international contexts, era years for official/traditional ones.

令和何年ですか? Reiwa nannen desu ka? What year of Reiwa is it?


Part 5: Counting Days, Weeks, Months, and Years

Beyond naming specific calendar items, you'll need to count durations — "three days," "two weeks," "six months." Each uses a different counter.

Counting Days (〜日間 or 〜日)

For durations, you can use 日間 (nichikan) or just 日 (nichi). The first ten days use the same native readings:

DurationJapaneseRomaji
1 day一日ichinichi ⚠️
2 days二日間futsukakan
3 days三日間mikkakan
4 days四日間yokkakan
5 days五日間itsukakan
6 days六日間muikakan
7 days七日間nanokakan
10 days十日間tōkakan

Important: "one day" as a duration is いちにち (ichinichi), NOT ついたち (tsuitachi). ついたち only means "the 1st of the month." This is the one place the readings differ.

三日間京都にいました。 Mikkakan Kyōto ni imashita. I was in Kyoto for three days.

Counting Weeks (〜週間)

Weeks use 週間 (shūkan). Perfectly regular — just number + 週間:

DurationJapaneseRomaji
1 week一週間isshūkan
2 weeks二週間nishūkan
3 weeks三週間sanshūkan
4 weeks四週間yonshūkan

The only catch: 一週間 has a small っ — it's いしゅうかん, not いちしゅうかん.

日本に二週間いました。 Nihon ni nishūkan imashita. I was in Japan for two weeks.

Counting Months (〜か月 or 〜ヶ月)

Month durations use か月 (kagetsu) — different from the month names (which use just 月):

DurationJapaneseRomaji
1 month一か月ikkagetsu
2 months二か月nikagetsu
3 months三か月sankagetsu
6 months六か月rokkagetsu
12 months十二か月jūnikagetsu

Watch for double consonants: 一か月 → いかげつ, 六か月 → ろかげつ.

Written forms vary — you'll see か月, ヶ月, カ月, and 箇月. They all mean the same thing.

Don't confuse the two uses of 月:

  • 三月 (sangatsu) = March (the month name)
  • 三か月 (sankagetsu) = three months (a duration)

日本語を六か月勉強しました。 Nihongo o rokkagetsu benkyō shimashita. I studied Japanese for six months.

Counting Years (〜年間 or 〜年)

Year durations use 年 (nen) or 年間 (nenkan). Completely regular:

DurationJapaneseRomaji
1 year一年ichinen
2 years二年ninen
3 years三年sannen
5 years五年gonen
10 years十年jūnen

三年間日本に住んでいました。 Sannenkan Nihon ni sunde imashita. I lived in Japan for three years.


Part 6: Useful Time Expressions

These words come up constantly when talking about the calendar:

Relative Days

JapaneseRomajiMeaning
一昨日ototoiday before yesterday
昨日kinōyesterday
今日kyōtoday
明日ashitatomorrow
明後日asatteday after tomorrow

Relative Weeks

JapaneseRomajiMeaning
先週senshūlast week
今週konshūthis week
来週raishūnext week

Relative Months

JapaneseRomajiMeaning
先月sengetsulast month
今月kongetsuthis month
来月raigetsunext month

Relative Years

JapaneseRomajiMeaning
去年 / 昨年kyonen / sakunenlast year
今年kotoshithis year
来年rainennext year

Notice the pattern: (previous), (current), (next) — the same prefixes work across weeks, months, and years. 去年 is the exception for "last year," though 先年 exists in formal writing.


Part 7: Putting a Full Date Together

Japanese dates go from large to small: year → month → day (→ day of the week).

2025年7月1日(火曜日) Nisennijūgonen shichigatsu tsuitachi (kayōbi) Tuesday, July 1st, 2025

In conversation, you usually drop the year unless it's important:

七月一日に会いましょう。 Shichigatsu tsuitachi ni aimashō. Let's meet on July 1st.

The に particle marks specific dates, just like with clock times:

三月十四日に日本に行きます。 Sangatsu jūyokka ni Nihon ni ikimasu. I'm going to Japan on March 14th.


Common Mistakes to Avoid

1. Mixing up month names and month durations

❌ 三月日本にいました。(Sangatsu Nihon ni imashita. — "I was in Japan in March" — not "for three months") ✅ 三か月日本にいました。(Sankagetsu Nihon ni imashita. — "I was in Japan for three months")

三月 = March. 三か月 = three months. The か月 makes all the difference.

2. Using ついたち for "one day" duration

❌ ついたちかかります。 ✅ いちにちかかります。(Ichinichi kakarimasu. — "It takes one day.")

ついたち = the 1st of the month. いちにち = one day (duration).

3. Forgetting the irregular days

❌ 四にち (yonnichi) ✅ よっか (yokka)

The first ten days and the 14th, 20th, and 24th are all irregular. There's no way around memorizing them.

4. Wrong readings for April, July, September

❌ よんがつ, なながつ, きゅうがつ ✅ がつ, しちがつ, がつ

Same trap as with hours — 4, 7, and 9 always use their alternate readings with 月.


Practice

Try saying these dates aloud:

  1. January 1st → ?
  2. March 3rd → ?
  3. May 5th → ?
  4. July 20th → ?
  5. December 24th → ?

Answers: いちがつついたち、さんがつみっか、ごがついつか、しちがつはつか、じゅうにがつにじゅうよっか

And these durations:

  1. 3 days → ?
  2. 2 weeks → ?
  3. 6 months → ?
  4. 1 year → ?

Answers: みっかかん、にしゅうかん、ろっかげつ、いちねん

The calendar system is one of those things that's hard at first but becomes automatic quickly — because you use it every single day.

毎日練習しましょう! (Mainichi renshū shimashō!) — Let's practice every day!